砂糖とスパイスに対してカエルとカタツムリ、もう少し違うものはなかったのかと疑問が湧く。この答えは英語の歌詞を見ると分かる。 sugar, spice, frogs, snails. たぶん最初と最後に摩擦音が欲しかっただけで深い意味はない。ちなみに frogs の部分は snaps, frogs, snakes, slugs, snips, snigs とゆらいでいる (Wikipedia より)。 slug はナメクジ、 snig は小さなウナギ (稚魚?) のことらしい。なんでそんなに粘液を身にまとっている動物ばかり…。