てがみ: qatacri at protonmail.com | 統計 | 2020

202031702

PS5 のボタン変更の話で「欧米で "x" は決定の意味」と書かれていることがあるけれど、それは正しくない気がする。 "v" が「決定」で "x" が「キャンセル」のダイアログは、日本語化されていないソフトでよく目にする。 Web ブラウザの読み込み停止ボタンは、古のしいたけアイコン時代からずっと "x" である。何よりウィンドウを閉じるボタンが "x" ではないか1。これらはもちろんローカライズされたものではない。

日本と欧米で違うのは、 "o" が肯定の意味を持たないことである。たぶん (日本以外に住んだことがない人の感想です)。つまり肯定っぽさ (+) ・否定っぽさ (-) が

"v" > 0 > "x" > "o"

の順に並んでいるか、もしくは "v" ボタンのないゲーム専用機でのローカルな慣習かのどちらかだと思う。あと Unicode にマルとバツがたくさんありすぎ。

1

ちなみに私は Sway ユーザーなので、閉じるボタンなどない。