てがみ: qatacri at protonmail.com | 統計 | 2022

202220602

そういえば "If I were ..." を Web でほとんど見たことがない気がする。論文やマニュアルには仮定法自体があまり出てこないし、 Reddit みたいな場所だと普通に "was" が使われている (たぶん)。小説などでは使われているんだろうか。最近めったに出てこない英文法を忘れていてたまに驚く。

「日常会話すらまともにできないのに英文法を一通り網羅している」という状態は、ネイティブの人からするとアンバランスに見えるのだろうと今なら分かる。でも実際のところ、暗記が苦手な者にとっては英文法を一通り学ぶより、単語を 100 個覚えるほうが大変なのだよな。さらに日常会話でよく使われる (らしい) 表現は覚えづらい。 "get ~" とか "take ~" とかぜんぜん覚えられない。

逆に非日本語ネイティブの人がすごくフォーマルな日本語を書いたり、妙に難しい単語を使うということはあるんだろうか。 Web を見ていると、むしろ砕けた表現を適切に使いこなしていることに驚くのだが。